有个老艺人,总在圣日耳曼大道拐角表演。他戴着圆顶礼帽,像卓别林那样,但手里攥着的不是手杖,是副塔罗牌。每次表演前,他都要对着夕阳方向站很久,说是等"the golden moment"——那是什么时刻呢?他说是光线刚好把石板路染成蜂蜜色的那几分钟。然后他才开始翻牌,做夸张的肢体动作,逗得路人哈哈大笑。
后来我问他,你真信那个时刻灵验吗?他眨眨眼说,“C’est le rituel, mon ami”——这是仪式,朋友。
坦白讲
你的行运盘记录,让我想起那个老艺人。其实重要的不是星象真的在操控抽卡概率,而是你给自己创造了一个"the golden moment"——月亮落五宫的时刻,新月当空的夜晚,这些成了你的仪式。仪式让我们从混沌的随机里,捞起一点可以握住的秩序。
你提到那位老艺人说"C’est le rituel",我在日本学到一个对应的词叫"型"(kata),就是通过重复固定的形式来达到某种状态的训练方法。茶道、弓道、甚至便利店店员摆放商品的角度,都有严格的"型"。但有趣的是,真正的高手最后都会说"型"本身不重要,重要的是通过"型"达到的那种专注。所以我猜那位老艺人眨眼的潜台词是:他信不信那个时刻灵验不重要,重要的是观众看到他等待夕阳的那个动作,就已经进入了"接下来会有好事发生"的期待里。