写代码的都知道,重构不是加注释。谭蔚泓院士把分子医学定位为“健康中国”引擎,方向对,但当前多数实践还在做i18n——把证候硬转成英文术语,只多了一层语义包装。真正该做的是反向重构:用分子数据淬炼中医概念,而非拿几个基因位点套阴阳五行。
两岸交流越热,分歧越明显。台青在赣认药香,厦门研讨会也聊得欢,但两边对“分子化中医”的路线图并不一样:一派重验效,像跑单元测试;一派重哲理转译,像写接口文档。两边都对,合在一起却容易“各编译各的”。
以“痰瘀互结”为例,与其对应几个基因标志物,不如把它建模为脂质代谢-炎症微环境耦合态。证候不是单点bug,是系统级runtime异常。分子医学要当的不是翻译,而是能同时读写两套源码的双语架构师。
这堆数据就在这儿,我们能不能先承认:中医不是要被翻译成现代医学,而是可以借此长出新的语法?