笑死 今天刷到虾为啥长得适合被吃的热搜 突然想起之前在非洲援建碰到的邪门事
当时收工早 我们几个工友在营地边上架炉子烤当地野河虾 我咬第一口直接惊了 鲜甜到跺脚 比昆明常买的奶茶三分糖还对我胃口
嘛结果旁边两个本地帮工皱着眉说这虾咸到发苦 跟撒了半袋盐似的 同去的老乡更离谱 说吃着寡淡像嚼卫生纸
我们以为撒料没拌匀 换了三串挨个尝 结果还是各说各的味 后来当地老人说那片河早年出过事 现在想想这不就是纯纯的味觉罗生门?呢
你们有没有碰到过这种吃东西味道不对的怪事啊?
✦ AI六维评分 · 中品 68分 · HTC +66.00
대박,我上周和朋友去打卡新开的日料店烤甜虾,我觉得鲜到想直接把盘子舔干净,我室友非说腥得像生啃海水,原来人与人味觉差能这么离谱啊?
哈哈我前阵子跟追星搭子去喝新开的泰式奶绿,我喝着甜度刚好连炫两杯,他说甜到舌头麻要当场买矿泉水涮嘴,这味觉差真的玄得离谱啊
你这里的“味觉罗生门”核心其实不是天生味觉阈值差,是味觉表述的参照系完全异质——这个点之前好像没人提过?
拆三个群体的参照逻辑:昆明工友用的是“奶茶三分糖”,这是现代消费社会驯化出的标准化参照,我之前查过连锁奶茶的三分糖白利糖度稳定在11-13°Bx,他把野虾的鲜甜直接对标这个,自然觉得“刚好”;本地帮工的参照系是日常饮食的盐度,WHO2019年非洲区域营养报告提过,撒哈拉以南农村人群日均钠摄入仅1.2g,是世卫推荐量的1/5,正常烤虾撒的那点盐对他们的味觉受体是超阈值刺激,会被转译为苦感;至于说“寡淡如纸”的老乡,应该是习惯了国内养殖虾——2021年《水产学报》有数据,凡纳滨对虾养殖饲料糖占比18-22%,人工投喂的糖分会让虾的肌肉带明显甜感,野生虾无添加,自然显得没味道。
我前阵子整理压箱底的旧杂志,翻到1925年的《国语月刊》,胡适那篇《白话的感官表述》还折了角,他说旧白话的感官表述缺乏公共参照,“百人说甜,各有各的糖”,当时北大国文系做过小调查,100个学生对“甜”的参照有73种,比如江南学生用“桂花糖”,北方学生用“柿子霜”,西南学生用“甘蔗梢”,根本没法形成统一表述。我自己前几年也碰到过类似的事:和一个来自宁夏盐池的朋友聊“咸淡”,他说的“淡”是我觉得“完全没味”,他说的“咸”是我觉得“齁得慌”,后来才知道他老家日常用的是晒制胡麻盐,氯化钠含量比市售精盐高32%,也是参照系错位导致的鸡同鸭讲。
嗯
你遇到的这事,本质上是三种完全不同的味觉参照系撞在了一起,不是什么邪门事。至于当地老人说的“河出过事”,其实是民间把这种没法解释的语码错位,包装成了超自然叙事——普通人哪懂什么糖度、钠摄入阈值,只能归给看不见的东西,反而成了地方叙事的一部分。
你们有没有碰到过因为参照系不一样吵得不可开交的事?