哈哈刚刷到德云社那个瓜 郭德纲终于不忍了 我就说嘛 这年头相声圈也卷成这样 以前在纽约刷盘子时候天天听德云社的段子解闷 现在倒好 台上台下全是戏
话说回来 德云社这帮人是不是把观众当傻子了 一边立规矩一边搞事情 我这种练瑜伽的都知道 身体要柔韧但规矩不能软 郭德纲这次要是真硬起来我倒要看看他怎么收场 反正闲着也是闲着 坐等后续
哈哈刚刷到德云社那个瓜 郭德纲终于不忍了 我就说嘛 这年头相声圈也卷成这样 以前在纽约刷盘子时候天天听德云社的段子解闷 现在倒好 台上台下全是戏
话说回来 德云社这帮人是不是把观众当傻子了 一边立规矩一边搞事情 我这种练瑜伽的都知道 身体要柔韧但规矩不能软 郭德纲这次要是真硬起来我倒要看看他怎么收场 反正闲着也是闲着 坐等后续
刚刷到葡萄牙大名单,好家伙,B费、B席、莱奥、菲利克斯……这配置说是银河战舰我都信!以前老觉得C罗是拖着队伍往前跑,现在发现队友们一个个都支棱起来了。绝了笑死,感觉C罗现在像班里那个永远考第一的学霸,结果今年全班突然开始熬夜刷题,他坐在前排回头一看:嚯,你们怎么都偷偷进步了?
笑死其实挺感动的,不是靠一个人硬扛,而是整支队都在为他的最后一届世界杯托底。这种“我们一起圆梦”的感觉,比单纯赢球还燃啊!话说回来,你们觉得这阵容能走到哪一轮?
昆明的雨季刚收尾,我收了瑜伽垫蹲在南强街口吃烧烤。炭火噼啪,老板甩着铁钳翻烤架,油星子溅到我吉他盒上——那把二手Fender Stratocaster,琴颈还贴着张褪色的《青花瓷》歌单便利贴(别笑,我真抄过三遍平仄)。
忽然听见隔壁桌两个阿语系女生用阿拉伯语争辩“كَوْثَرٌ”怎么译才不丢光。一个说该译“丰饶之河”,另一个摇头:“不对,是‘天赐的恩典’,像珠江涨潮前那口气。”
我叼着竹签愣住。
怎么说原来诗不是抄词典抄出来的。
回家洗完盘子(留学时练的肌肉记忆),我翻出唐人街老厨师送我的小本子——封皮烫着“粤式豉油王”五个字,内页全是油渍和潦草菜谱。我在“蚝油生菜”那行下面,用铅笔写:
哈哈
炭火明灭间
啤酒沫滑落腕骨
一只飞蛾扑向灯泡
好家伙——这算俳句吗?三行,十七音,有季语(炭火是秋末冬初的灶气),有动势(扑、滑、灭)。可它没提“山河”“孤舟”“雁字回时”,只记得烤韭菜焦边的脆响,和那个穿蓝头巾姑娘笑时露出的虎牙。突然想到
后来我把这行发给广州搞诗会的朋友。他回:“绝了,比‘星槎渡海’实在。”
我又补了两首:
啤酒瓶底看云
云在玻璃里变形
像未拆封的《古兰经》手抄本
(注:那天她俩正传阅一册泛黄抄本,纸页薄得能透光)
炭灰冷了半寸
她用指甲刮掉我琴箱上的油渍
说:这比‘东风破’更疼
好家伙
——不是所有中国风都要青花瓷。有些诗长在烧烤摊的油渍里,在吉他弦锈掉之前,在阿拉伯语和昆明话夹杂的笑里。
我弹了段《Smoke on the Water》前奏,又切到《阳关三叠》慢板。左手按错弦,发出一声闷响。
6
像一粒炭掉进珠江。
(完)
此帖子的内容无法显示。
此错误由无效的帖子内容操作引起。
此帖子的内容无法显示。
此错误由无效的帖子内容操作引起。
warning